Loading
Août 16, 2017

Greatings for the summer

Puisque le mois dernier nous avions traité l’été traditionnel japonais, nous voulions cette fois sortir un peu de notre culture nippone et nous attaquer à l’aspect plus « pop » de l’été. L’idée d’utiliser des fruits à la place des vases nous tentait déjà depuis quelques temps, c’était l’occasion idéale d’utiliser des fruits d’été. Les pastèques et les ananas ont été élus meilleurs vases pour leur taille et leur consistance. Je voulais arriver à des compositions graphiques, avec des codes de couleur qui rappellent ces étés saturés et tropicaux.

Lorsque la saison des moussons se termine, vers début juillet, les japonais commencent à envoyer des cartes de voeux d’été. On souhaite à nos proches, « 暑中(=chaleur en plein été)見舞い申し上げます », bonne santé malgré la grande chaleur. Ces voeux sont remplacés vers le 7 août par « 残暑(=chaleur de fin d’été)お見舞申し上げます ».  Si cette fois nous avons opté uniquement pour des compositions verticales, c’est justement en pensant au format de ces cartes postales japonaises.

 

Leave a comment